Flooxer Now» Para ti

DIVERSIDAD LÉXICA

Palabras que tienen diferente significado según el país

Estas son algunas de las palabras que no significan lo mismo en España que en otros países hispanohablantes.

Español

Publicidad

La polisemia se presenta cuando una palabra o signo lingüístico tiene varias acepciones. Según en el país en el que se hable un mismo idioma, la polisemia puede resultar en un pequeño malentendido debido a que una palabra puede significar cosas completamente diferentes. En el vídeo puedes ver algunos ejemplos de palabras iguales que tienen un significado diferente en otros países.

La palabra bocadillo, que en España hace referencia al pan partido en dos y relleno con algún ingrediente, en Colombia y Venezuela es un dulce elaborado con guayaba y plátano. En otros países sudamericanos, como México, Honduras y Cuba “bocadillo” es un dulce de coco y boniato.

Por otro lado, en España todos conocemos el término garabato como esos típicos trazos o líneas sin forma definida y de forma irregular, que suelen dibujar los niños pequeños. Sin embargo, en otros países hispanohablantes como Chile el significado es el de una palabra mal sonante. En Cuba un garabato es una persona jorobada.

Otro ejemplo es la cuchara. Nosotros lo conocemos como un cubierto de cocina que utilizamos para comer sopas o postres. Sin embargo, en Venezuela tiene un significado totalmente diferente, ya que allí se refieren con esta palabra a la vulva.

Por último, cuando agarramos un objeto, en España utilizamos el verbo coger. Pues bien, en algunos países latinoamericanos utilizan esta palabra para hacer referencia al acto de copular. Tanto es así, que el derivado “recoger” les resulta incluso más ordinario.

Se trata de un listado infinito de palabras, pues el Español es un idioma muy rico en todas sus variantes y se habla en muchos países, por lo que es lógico que haya ciertos términos iguales que tengan diferentes significados según dónde se digan.

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR...

Estar en babia, ponerse las botas… ¿Cuál es el origen de estas expresiones españolas?

Gente hablando

Publicidad